Les contes folkloriques dans la dramaturgie symboliste francophone et slave

Dina Mantcheva / Дина Манчева


The paper examines the selection, structuring and dramatic rendition of the fairy tale plots in the Francophone and the Slavic symbolist dramas, to point out their typological resemblances and inner richness. The study finds out that rewriting the magic stories and their syncretic approach characterize both theatres and mark out their similitudes. However, the Francophone symbolists attempt to intensify the universal and mystical meaning of the folktales. On the other hand, the Slavic authors insert some national and parodic trends in their plays, strengthen the art synthesis and anticipate, in that way, the dramatic experiments in the European vanguards.


contes folkloriques, dramaturgie symboliste francophone et slave

Full Text:



Bru, Josiane, 1999, « Le repérage et la typologie des contes populaires : Pourquoi ? Comment ? », in Bulletin de liaison des adhérents de l’AFAS, n° 14, automne 1999, URL : http://afas.revues.org/319, document consulté le 12 février 2010.

Maeterlinck, Maurice, Le Trésor des humbles, Paris, Bruxelles, Labor, collection « Espace Nord », 1986.

Ивановъ-Разумникъ, О смысле жизни. Ф. Сологубъ, Л. Андреевъ, Л. Шестовъ, München, ImWerdenVerlag, 2-ое изданie, С.-Петербург, 1910.

Литвина, A. (ред.), Русская драматургия от Сумарокова до Хармса, Москва, Директмедиа Паблишинг, 2005.

Пропп, В.Я., Исторически корени на вълшебната приказка, София,

Прозорец, 1995.

Сологуб, Федор, Ночные пляски. Драматическая сказка в трех действиях, In : Собр. Соч., т. 8, Санкт-Петербург, Сирин, 1913.

Хаджикосев, Симеон, Българският символизъм и европейският

модернизъм, София, Наука и изкуство, 1974.


  • There are currently no refbacks.