Крилете на пеперудата. Християнството и тоталитаризмът в белетристиката на Ана Бландиана и Теодора Димова
Résumé
Статията сравнява две белетристични книги на румънската писателка Ана Бландиана и на българската писателка Теодора Димова. Както става ясно в хода на анализа, книгите показват много сходства в начина, по който представят „тоталитарния опит“. В тези художествени произведения ние можем да видим как чрез детската гледна точка авторките успяват да открият различни решения във времена на криза и мъчителни обстоятелства. По блестящ естетически начин Бландиана и Димова демонстрират неограничените възможности на литературата да предоставя спасение дори в трагичните инциденти, да сочи дори и в края – рая.Ключови думи: християнство; тоталитаризъм; антитоталитарна литература; сравнително литературознание; балканистика; екзистенциална психотерапия The Wings of the Butterfly. Christianity and Totalitarianism in Ana Blandiana’s and Teodora Dimova’s fictionThe article compares two fiction books by the Romanian author Ana Blandiana and fellow Bulgarian writer Teodora Dimova. As the analysis reveals the books share a lot of similarities in their approach to the “totalitarian experience”. In these literary works, we can see how through the child’s viewpoint the two female writers show different solutions in times of crises and harrowing circumstances. In summary, Blandiana and Dimova demonstrate in a brilliant aesthetic way the endless possibilities of literature to find salvation even in tragic accidents, and an exit from exile.Keywords: Christianity; totalitarianism; antitotalitarian literature; comparative literature; Balkan studies; existential psychotherapyTéléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
С изпращането на статията си за публикуване в Colloquia Comparativa Litterarum всеки автор автоматично отстъпва безвъзмездно правата за публикуване на текста си, на езика, на който го е предоставил. Редакцията има право да осъществи издателското оформление, без да се консултира с автора. За препечатване е необходимо да се потърси разрешение от редакцията на Colloquia Comparativa Litterarum. Авторът носи пълната отговорност за съдържанието на текста си.
En soumettant son article à Colloquia Comparativa Litterarum, chaque auteur lui cède automatiquement et gratuitement ses droits d’auteur dans la langue dans laquelle il l'avait fournie. Le Comité de rédaction a le droit de réaliser la mise en page sans consulter l'auteur. Pour une réimpression il est nécessaire d'obtenir la permission de Colloquia Comparativa Litterarum. Les textes et leur contenu relèvent de la seule et entière responsabilité des auteurs.
By submitting their article for publication in Colloquia Comparativa Litterarum, authors automatically grant the rights to publish their text in the language in which they have provided it free of charge. The editors have the right to carry out the publishing layout without consulting the author. For reprinting, permission is required from the Editorial Board of Colloquia Comparativa Litterarum. Authors are solely responsible for the content of their texts.