Des Lettres de la religieuse portugaise aux Nouvelles Lettres portugaises : la conquête de la solitude à l'aube de l'âge moderne et son palimpseste féministe

Auteurs

  • Ewa A. Łukaszyk -

Résumé

La relation intertextuelle entre les Lettres de la religieuse portugaise attribués à Guilleragues et les Nouvelles Lettres portugaises écrites par Maria Isabel Barreno, Maria Velho da Costa et Maria Teresa Horta est analysée en termes d'adaptation à l'évolution des conditions culturelles de l'époque. Dans le texte du XVIIe siècle, le personnage féminin passe par un processus de la revitalisation égotique. La catastrophe amoureuse, tel un naufrage dans l'essai de Blumenberg, conduit à une individualisation radicale et une conquête de la solitude, un processus bien caractéristique de l'aube de l'âge moderne. L'adaptation du même personnage littéraire par les trois écrivaines féministes portugaises se présente, par contre, comme une réaction contre la solitude féminine au déclin de la modernité. Il s'y agit plutôt de revitaliser un « nous » dans une nouvelle expérience du couple ou une communauté habitant une « maison des femmes » utopique.Mots-clés : solitude ; solidarité ; communauté ; féminisme ; Nouvelles Lettres portugaisesFrom Letters of a Portuguese Nun to New Portuguese Letters: the Conquest of Solitude at the Dawn of Modern Age and its Feminist PalimpsestThe intertextual relation between Letters of a Portuguese Nun attributed to Guilleragues and New Portuguese Letters written by Maria Isabel Barreno, Maria Velho da Costa and Maria Teresa Horta is being analysed as an adaptation to the changing cultural conditions of the epoch. In the 17th-century version, the female figure goes through a process of egotistic revitalisation. The disaster of a love relationship, just like the shipwreck in Hans Blumenberg’s essay, leads to a radical individualisation and the conquest of solitude, a process that characterises the dawn of modern age. On the contrary, the adaptation of the same literary figure by the Portuguese feminist writers appears as a reaction against the solitude of women at the end of modernity. It is rather a “we” that is revitalised through a novel ‘couple experience’ or a community inhabiting a utopian “house of females”.Keywords: solitude; solidarity; community; feminism; New Portuguese Letters

Références

Alcântra, Verônica Fernandes Teixeira de. Abordagem sobre as Cartas portuguesas / Novas cartas portuguesas. – In : Revista de Letras, no 14 (1-2)/1989.

Barreno, Maria Isabel, COSTA, Maria Velho da, HORTA, Maria Teresa. Nouvelles Lettres portugaises. trad. Vera Alves da Nobrega, Evelyne Le Garrec et Monique Wittig, Paris, Seuil, 1974.

Barthes, Roland. Fragments d'un discours amoureux. Paris, Seuil, 1977.

Besse, Maria Graciete. As Novas sartas portuguesas e a contestação do poder patriarcal. – In : Latitudes, no 26/2006.

Blumenberg, Hans. Naufrage avec spectateur : paradigme d'une métaphore de l'existence. trad. L. Cassagnau, Paris, L'Arche, 1994.

Cordiero, Luciano. Soror Marianna, a freira portugueza. Lisboa, Libraria Ferin, 1888.

Coulet, Henri. Le Roman jusqu’à la Révolution. vol. I, Paris, A. Colin, 1967.

[Guilleragues]. Lettres de la Religieuse Portugaise traduites en Français (Anonyme de la fin du XVIIe siècle). Paris, Alain Hurtig, 1996.

Kauffman, Linda S. Discourses of Desire, Gender, Genre, and Epistolary Fictions. Ithaca, Cornell University Press, 1986.

Landy-Houillon, Isabelle. Introduction. – In : Lettres portugaises, Lettres d’une Péruvienne, et d’autres romans d’amour par lettres. Paris, Garnier-Flammarion, 1983.

Martins, Ana Margarida Dias. Novas Cartas Portugesas: The Making of a Reputation. – In: Journal of Feminist Scholarship, vol. 2, issue 2, 2012.

Téléchargements

Publiée

2020-06-01

Numéro

Rubrique

I. ADAPTATION AND TENACITY